2023年2月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28        

リンク

« Director選挙、立候補「公約」⑥次世代を担うJudge育成プログラム(仮称)を導入 | トップページ | Director選挙、立候補「公約」⑧Asia East Region会計を月次公開し透明性向上 »

2022年10月17日 (月)

Director選挙、立候補「公約」⑦日本と韓国にDeputy Regional Director

【7】日本と韓国にDeputy Regional Directorを置きます。
  Secretryは置かず、Directorが直接、みなさんと真摯に向き合い、メンバー・出陳者とのコミュニケーションはDirectorがダイレクトに担います。
  Deputy Asia East Region DirectorはBy-Laws 16.3と17.3.1に基づき、日本と韓国で任命したいと考えています。
  私としては「co-Regional Director」のイメージを描いており、特に韓国におけるDeputy Asia East Region Directorは「co-Regional Director」のつもりで相談しながら両国にまたがるRegion運営をしていきたいと思います。
  将来的な展望に関する私見を敢えてこの場を借りてお伝えすれば、TICA Asia East Regionのままでいるより、将来的に「TICA Japan Region」として再編した方が、日本と韓国双方のメンバーにとって大きなメリット/プラス面が見込めるようになると、私は思っています。(※デメリット/マイナス面があっても、メリット/プラス面と比べれば、後者が上回るであろうと私は考えています)
Deputy0
【7】일본과 한국에 Deputy Director를 둡니다.
   Secretry는 두지 않고, Director가 직접, 여러분과 진지하게 마주하고, 멤버·출진자와의 커뮤니케이션은 Drector가 직접 담당합니다. 
   저는 By-Laws 16.3과 17.3.1에 근거하여 Deputy Asia East Region Director를 일본과 한국에서 임명하고자 합니다.
   저로서는 'co-Regional Director'의 이미지를 그리고 있으며, 특히 한국의 Deputy Asia East Region Director는 'co-Regional Director'의 생각으로 상담하고 의견을 교환하고자 합니다.
   장래적인 전망에 관한 사견을 굳이 이 자리를 빌려서 전달한다면 TICA Asia East Region 그대로 있는 것보다, 장래적으로 「TICA Japan Region」으로 재편하는 것이 일본과 한국 쌍방의 멤버에게 있어서 큰 장점/플러스면을 전망할 수 있게 될 것이라고 저는 생각합니다. (※단점/마이너스면이 있어도 장점/플러스면에 비하면 장점/플러스면이 상회할 것이라고 저는 생각합니다.)

【7】I will try to assign Deputy Regional Directors to Japan and South Korea.
  I will not assign Secretary, and the Director will directly deal with you in a sincere manner, and the Director will directly communicate with the members and exhibitors.
  I will appoint Deputy Asia East Region Directors in Japan and Korea based on By-Laws 16.3 and 17.3.1.
  For my part, I have drawn an image of a "co-Regional Director", and I would like to consult and exchange views with the Deputy Asia East Region Director, especially in Korea, with the intention of being a "co-regional director".
  I would like to take this opportunity to share my personal view on the future prospects of TICA Asia East Region, I believe "TICA Japan Region" will bring more benefits/positives to both Japanese and Korean TICA members. I believe that the reorganization as "TICA Japan Region" in the future will be more beneficial to both Japanese and Korean members. (*I believe that even if there are disadvantages/negatives, the advantages/positives will outweigh disadvantages/negatives.)

(補足)
どうして歴代のAsia(現Asia East)のRegion Directorが「Deputy Regional Director」を置かなかったのかよく分かりません。

一方で、どうして多くのAsia(現Asia East)のRegion DirectorがTICAの規定にないSecretaryを置いたのかも分かりません。

私が見てきた限り、Directorの役割と責務がよく分かっていない状態で、なんとなく〝ナンバー2〟で細かな実務を担うSecretaryなるメンバーを任命してきたように映りますし、逆にSecretaryを置かないDirectorにあってはそれまでSecretaryがしてきた役割と責務があたかもDirectorの仕事であるかのように考えていたように映ります。

もしかすると、これまで「Deputy Regional Director」を任命しようと思ってもなり手がいなかったのかもしれません。

その点で言えば、韓国のTICAメンバーで「Deputy Regional Director」を引き受けてくれる人がいないという事態も想定されます。

しかし、韓国における独立性や独自性、自主性を尊重し、韓国のTICAメンバーのためにきめ細かくサポートすることは韓国におけるTICAのさらなる発展を目指す上でも重要な気がしており、これについては韓国のTICAメンバーとよく話し合いたいと考えているところです。

視点を変えてこの問題を考えれば、TICA Asia East Region Directorが必ず日本のTICAメンバーでならなければならないというわけでもありませんから、韓国のTICAメンバーがRegion Directorとなり、日本のTICAメンバーがDeputy Regional Directorになってもいいわけです。

これまで歴代のアジアのRegion Directorが韓国のTICAメンバーとどれだけ頻繁に深く真剣にRegionのガバナンス体制や将来展望について意見交換してきたか分かりませんが、私が当選した際にはこうした視点も含めて韓国のTICAメンバー、韓国のDeputy Regional Directorとじっくり話し合っていきたいと考えています。日

日本と韓国で引き受け手がいるかどうか未知数ですので、誓ったり確約したりはできませんが、そうした方向で努力したいと思っています。

(보충 설명)※ 한국의 TICA 멤버 여러분께 매우 중요한 문제이므로 한글로도 게재합니다.

왜 역대 Asia(현 Asia East)의 Region Director가 Deputy Regional Director를 두지 않았는지 저는 잘 모르겠습니다.

한편, 어째서 많은 Asia(현 Asia East)의 Region Director가 TICA의 규정에 없는 Secretary를 두었는지도, 저는 잘 모르겠습니다.

제가 지금까지 살펴본 바로는 Director의 역할과 책무를 잘 모르는 상태에서 왠지 모르게 ナンバー2인자로 세밀한 실무를 담당할 Secretary 멤버를 임명해온 것처럼 비치고 반대로 Secretary를 두지 않는 Director에 있어서는 그동안 Secretary가 해온 역할과 책무가 마치 Director의 일인 것처럼 생각되었던 것처럼 비칩니다.

어쩌면 그동안 'Deputy Regional Director'를 임명하려고 해도 맡아줄 사람이 없었을지도 모릅니다.

그런 점에서 말하면 한국의 TICA 멤버 중 'Deputy Regional Director'를 맡아줄 사람이 없는 사태도 상정됩니다.

그러나 한국의 독립성과 독자성, 자주성을 존중하고 이를 최대한 발휘하기 위해서도 한국의 TICA 멤버를 그 어느 때보다 세심하게 지원하는 것은 한국에서 TICA의 발전을 목표로 하는 데 있어서도 중요하다고 생각하고 있으며, 이에 대해 저는 한국의 TICA 회원들과 자주 논의하고자 합니다.

관점을 바꿔서 이 문제를 생각하면 TICA Asia East Region Director가 반드시 일본의 TICA 멤버가 되어야 한다는 것도 아니기 때문에 한국의 TICA 멤버가 Region Director가 되고 일본의 TICA 멤버가 Deputy Regional Director가 되어도 되는 것입니다.

그동안 역대 아시아의 Region Director들이 한국의 TICA 멤버들과 얼마나 자주 깊고 진지하게 Region의 거버넌스 체제나 미래 전망에 대해 의견을 교환해왔는지는 모르겠지만, 제가 당선되었을 때는 이러한 시점도 포함하여 한국의 TICA 멤버, 한국의 Deputy Regional Director와 차분히 논의하고자 합니다.

일본과 한국에서 'Deputy Regional Director'를 맡아줄 사람이 있을지 미지수이기 때문에 맹세하거나 확약할 수는 없지만 그런 방향으로 노력하고 싶습니다.

====================================

【注目ニュース】※随時更新しています。

日本全国で16日、新たに万人の感染が確認されました。前週比%増えています。

東京都で16日、新たに2714人の感染が確認されました。前週比21.1%増えています。

埼玉県で16日、新たに1291人の感染が確認されました。前週比22.4%増えています。

神奈川県で16日、新たに1690人の感染が確認されました。前週比18.7%増えています。

千葉県で16日新たに994人の感染が確認されました。前週比11.3%増えています。

大阪府で16日、新たに2674人の感染が確認されました。前週比42.9%増えています。

愛知県で16日、新たに1308人の感染が確認されました。前週比27.7%増えています。

福岡県で16日、新たに992人(うち福岡市331人、北九州市149人)の感染が確認されました。前週比10.0%増えています。

北海道で16日、新たに2089(うち札幌市799人)の感染が確認されました。前週比48.5%増えています

« Director選挙、立候補「公約」⑥次世代を担うJudge育成プログラム(仮称)を導入 | トップページ | Director選挙、立候補「公約」⑧Asia East Region会計を月次公開し透明性向上 »

2022Director選挙公約」カテゴリの記事