TICAニュースレターから(5)
TICAニュースレター(Volume 75)から5つ目の話題は、記事そのものの紹介というよりも、ちょっと気になる点があったので取り上げます。
このニュースレターを受け取っているメンバーは、上から4番目の記事「Ohio's Feline Historical Museum is cat's meow」をご覧下さい。
http://campaign.r20.constantcontact.com/render?ca=04ba12ba-8446-4b20-b185-c324ea9f819b&c=3262db70-ac1f-11e3-a098-d4ae529cddd3&ch=3326eec0-ac1f-11e3-a10e-d4ae529cddd3
米オハイオ州にあるFeline Historical Museum」を紹介したもので、 リンクを辿るとcharlotteobserver.comに掲載された記事を転載したものであることがわかります。http://www.charlotteobserver.com/living/article54439155.html
「Feline Historical Museum」自体は日本でも「猫歴史博物館」 として知られ、「有名な建築家フランク・ロイド・ライトの『猫ハウス』が展示されている」との紹介もされています。
さて、”気になる点”というのは、元の記事では「The museum is operated by the Cat Fanciers' Association Foundation」と書いてあるのですが、TICAニュースレターの転載文では「The museum is operated by the Feline Fanciers' Association Foundation」(http://tica.org/newsletter/volumes/75/meow.pdf)となっているのです。
私が調べた限りでは「Feline Fanciers' Association Foundation」という名称の団体・組織はなく、「Feline Historical Museum」で検索すると「Cat Fanciers' Association Foundation」がヒットします。
TICAのニュースレターでは「CFA」と書けないため、敢えて「Feline Fanciers' Association」という表現に改めたのでしょうか?
それとも単なる転載時のミスなのでしょうか?
« 問題が後を絶たなくても”票”を集める不思議… | トップページ | 【写真展】浅草橋で「ねこ休み展 冬 2016」 »
« 問題が後を絶たなくても”票”を集める不思議… | トップページ | 【写真展】浅草橋で「ねこ休み展 冬 2016」 »